题名:
|
鲁滨孙变形记 [ 专著] lu bin sun bian xing ji / 李今著 , |
ISBN:
|
978-7-301-33741-7 价格: CNY98.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
381页 图,照片 23cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 北京大学出版社 出版日期: 2023 |
内容提要:
|
本书选择了20世纪上半期的《鲁滨孙漂流记》《简·爱》、洋孝子孝女故事,和高尔基、普希金及翻译序跋等个案,聚焦其译作和评介中的改写问题,由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联,由此呈现在思想、观念、情趣等层面,中国与世界相交融与激荡,相拒斥与杂生的复杂历史面影。 |
主题词:
|
外国文学 文学翻译 |
中图分类法:
|
I046 版次: 5 |
其它题名:
|
汉译文学改写现象研究 |
主要责任者:
|
李今 li jin 著 |
附注:
|
培文 |
责任者附注:
|
李今,博士,出生于山东莱州,中国人民大学文学院教授。主要从事中国现当代文学、汉译文学研究。著有《个人主义与五四新文学》《海派小说与现代都市文化》《三四十年代苏俄汉译文学论》《二十世纪中国翻译文学史》第3卷、《意义的生成——现代中国文学作品细读集》等;译有利里安·弗斯特著《浪漫主义》、R.L.布鲁特著《论幻想与想象》;参与主编《穆时英全集》《中国现代文学期刊目录新编》《中国现代文学初版本图鉴》,主编《汉译文学序跋集1894—1949》等。 |